-
1 lencse
• линза• родинка на коже• хрусталик глаза• чечевица* * *формы: lencséje, lencsék, lencsét1) чечеви́ца ж2) физ ли́нза жdomború lencse — вы́пуклая ли́нза
* * *[\lencse`t, \lencse`je, \lencse`k] 1. növ. {növény és termése) чечевица (Lens);2. ld. lencsefőzelék, lencseleves; 3. (az ember bőrén) родинка, бородавка; 4. fiz. линза;fényképészeti \lencse v. a fényképezőgép \lencse`je — фотообъектив; homorú/konkáv \lencse — вогнутая линза;domború/konvex \lencse — выпуклая линза;
5. orv. (szemlencse) хрусталик;6.szól.
egy tál \lencse`irt elad — продать за чечевичную похлёбку -
2 vender por un plato de lentejas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > vender por un plato de lentejas
-
3 Sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufen
сущ.общ. Продать право первородства за чечевичную похлёбку, Продать своё первородство за чечевичную похлёбкуУниверсальный немецко-русский словарь > Sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht verkaufen
-
4 Seine Erstgeburt für ein Linsengericht verkaufen
сущ.общ. Продать право первородства за чечевичную похлёбку, Продать своё первородство за чечевичную похлёбкуУниверсальный немецко-русский словарь > Seine Erstgeburt für ein Linsengericht verkaufen
-
5 sell one's birthright
продать (своё) первородство (за чечевичную похлёбку) [этим. библ. Genesis XXV, 29-34]...I do not wonder that you, the prostrate sons of labour, are incredulous of the existence of such a man. But he who sold his birthright for a mess of pottage existed, and Judas Iscariot existed... and this man exists! (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. IV) —...я не удивлен, что вы, угнетенные дети труда, не верите в существование такого человека. Но тот, кто продал право своего первородства за чечевичную похлебку, существовал, и Иуда Искариот существовал... и этот человек существует.
-
6 Linsengericht
n -
7 ՈՍՊԵ
ա. Чечевичный. ♢ Ոսպե ապուր чечевичная похлёбка. Ոսպե ապուրով ծախել՝ զիփել продать, уступить за чечевичную похлёбку, за горшок чечевицы. -
8 sell (one's) birthright for a mess of pottage
Религия: продать право первородства за чечевичную похлёбкуУниверсальный англо-русский словарь > sell (one's) birthright for a mess of pottage
-
9 sell one's birthright for a mess of pottage
Универсальный англо-русский словарь > sell one's birthright for a mess of pottage
-
10 sell birthright for a mess of pottage
Религия: (one's) продать право первородства за чечевичную похлёбкуУниверсальный англо-русский словарь > sell birthright for a mess of pottage
-
11 φακή
η чечевица;§ παλληκάρι της φακής — хвастун, бахвал;
αντί πινακίου φακής ( — продать кого-л.) за чечевичную похлёбку
-
12 für ein Linsengericht verkaufen
предл.общ. (etw.) продать (что-л.) за чечевичную похлёбкуУниверсальный немецко-русский словарь > für ein Linsengericht verkaufen
-
13 Linsengericht
n: etw. für [um] ein Linsengericht verkaufen [hergeben] продать [отдать] что-л. за чечевичную похлёбку (неоправданно дёшево). Sie hat ihren Roller für ein Linsengericht verkauft, ich hätte ihr bedeutend mehr dafür gegeben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Linsengericht
См. также в других словарях:
Продать за чечевичную похлёбку — ПРОДАВАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. Разг. Презр. Из мелкой корысти изменять чему либо важному, значительному. Продал Тютюев за чечевичную похлебку своё земское первородство и посему далеко пойдёт (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Продавать за чечевичную похлёбку — что. ПРОДАТЬ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ что. Разг. Презр. Из мелкой корысти изменять чему либо важному, значительному. Продал Тютюев за чечевичную похлебку своё земское первородство и посему далеко пойдёт (Мамин Сибиряк. Горное гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
похлёбка — За чечевичную похлёбку (продать, уступить что н.) за мелкий соблазн, ценою ничтожной выгоды [из библейского рассказа о близнецах сыновьях Исаака, Исаве и Иакове, из к рых первый, бывший любимцем отца и считавшийся первенцем, уступил Иакову… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРВОРОДСТВО — ПЕРВОРОДСТВО, а, ср. 1. Старшинство по рождению среди братьев (стар.). Продать свое п. за чечевичную похлёбку [по библейскому сказанию об Исаве, продавшем свое право первородства брату близнецу за чечевичную похлёбку]. 2. перен. Первенство,… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕЧЕВИЦА — ЧЕЧЕВИЦА, ы, жен. Растение сем. бобовых, а также его круглые, с двух сторон выпуклые зёрна. | прил. чечевичный, ая, ое. За чечевичную похлёбку продать кого н. (перен.: изменить, предать из мелкой корысти, выгоды; книжн. презр. [по библейскому… … Толковый словарь Ожегова